Shubhu l’haw qulu – Chwała Tobie, Słowo – kolęda w języku aramejskim

autor: admin
0 komentarz

Nazywam się Sylwia Hazboun i jestem autorką bloga dzisiajwbetlejem.pl. Tworzę chrześcijańską muzykę medytacyjną inspirowaną brzmieniami Bliskiego Wschodu.

Przeżyj duchową przygodę zapisując się na 9-dniowe rozważania „Droga do Betlejem„.

Aramejskie pieśni i hymny z całą mocą podbiły moje serce. Przenoszą w świat Bliskiego Wschodu, domu Świętej Rodziny. Można powiedzieć, że są jak podróż w czasie.

Uwielbiam myśleć, że tę kolędę – tymi słowami – mogła zaśpiewać Maryja tuląc małego Jezusa do snu. A tymczasem kościoły orientalne do dziś zachowują ten niezwykły, bliskowschodni klimat, tak bliski korzeniom naszej wiary. Kolędę śpiewają do dziś chrześcijanie kościoła maronickiego, chaldejskiego i kościołów syriackich.

Ostatnia zwrotka w języku polskim inspirowana jest aramejskim oryginałem.

0 komentarz

Czytaj również

Napisz komentarz