Nazywam się Sylwia Hazboun i tworzę chrześcijańską muzykę orientalną.
To muzyka inspirowana chrześcijaństwem Bliskiego Wschodu. Usłyszysz w niej arabskie skale muzyczne, wschodnie instrumenty, biblijne języki oraz znajdziesz motywy, których źródłem jest chrześcijańska historia Bliskiego Wschodu.
Poznaj lepiej tę muzykę pełną głębi i refleksji!
Utwór ułożony z wersetów Pieśni nad Pieśniami. Melodia pochodzi z bałkańskiej pieśni ludowej „U Stambolu na Bosforu”. Pieśń nad Pieśniami jest przepięknym poematem ze Starego Testamentu, pełnym orientalnych symboli i obrazów. A jednak – opowiada o miłości uniwersalnej!
Pieśń nagraliśmy w Betlejem.
Muzyczna medytacja postaci wczesnochrześcijańskich pustelników, którzy zafascynowani tajemnicami Słowa Bożego decydowali się na to, by spędzić resztę życia w odosobnieniu.
Pieśń nagrana została w studiu w Betlejem, a klip do niej powstał na Pustyni Judzkiej.
Abun bdishmayo to modlitwa Ojcze nasz w języku Pana Jezusa. Aramejski tekst oraz melodia są zaczerpnięte z liturgii kościołów syriackich Bliskiego Wschodu.
To od tej pieśni zaczęła się moja przygoda z muzyką chrześcijan Bliskiego Wschodu!
To pieśń, której tekst sięga okresu bizantyjskiego. Dziś bardzo popularna w języku arabskim wśród chrześcijan Bliskiego Wschodu. Ja przetłumaczyłam ją na język polski – przekonaj się, ile w niej głębi!
Do napisania pieśni „Jerozolimo” zainspirowały mnie słowa z Księgi Barucha (Ba 4, 36-37), które stały się refrenem pieśni. Obecny jest również… Starzec Symeon, Jerozolimczyk z czasów Chrystusa. To on jako jeden z pierwszych rozpoznał Zbawiciela w maleńkim Dzieciątku.
To pieśń, która znalazła się na mojej debiutanckiej płycie „Ojcze nasz”. Jest rozważaniem tajemnicy zbawienia oraz medytacją postaci Ewy i jej pierwszych chwil po wygnaniu z Raju.
„Ana bekoach” to hebrajska pieśń modlitewna.
Mam zwyczaj nią otwierać swoje koncerty. Pod koniec usłyszysz fragment w języku polskim.
Moja autorska pieśń, również z albumu „Ojcze nasz”. Jest rozważaniem modlitwy Chrystusa w Ogrodzie Oliwnym. Usłyszysz w niej słowa Chrystusa w języku aramejskim.